Taroko, a top ten must-see scenic spot in the world/太魯閣 全球十大必遊景點

According to the British media coverage, Ta-roko is a top ten must-see tourist spot in the world. Such acclaim is not overstated at all.
英國媒體報導,太魯閣是全世界十大必遊景點。這樣的稱讚一點也不誇張。

Ta-roko National Park occupies an area of ninety thousand some hectares. Over one sixth are high mountains over 3000 meters above sea level.
太魯閣國家公園面積9萬多公頃,3千公尺以上高山佔了六分之一。

The park is demarcated by the Central Range. Situated west is the Li-wu River Basin;
公園以中央山脈為分界,西邊是立霧溪流域;

situated east is the He-huan Mountain Range, which we will introduce in another article.
東邊的合歡山群峰,我們會在另一篇文章介紹。 c9bda8160c8669bcc2a94f4de4606c95

Jinwen Bridge

錦文橋

You get to see spacious riverbeds at Jinwen Bridge in the vicinity of the Tourist Information Center or around the corner of Eternal Spring Shrine.
在遊客中心附近的錦文橋,或者長春祠附近,你可以看到寬廣的溪床。 056db655143d64dcd73b91a08c11a8ec

You'll be approaching the sea level here, which is also the Li-wu River Mouth.
這裡己經接近海平面,也就是立霧溪出海口。

The stream that you'll be seeing flows through high mountains 3000 meters above sea level in order to get here.
你看到的溪水,流過海拔3000公尺的高山才來到這裡。 ffa12719a3e48afe53850e22e730eb21

Wu-ling

武嶺

We picked the route that goes back to the source of the stream which is He-huan Mountain, demarcating Hua-lian and Nantou near Wu-ling at 3275 meters above sea level.
我們選擇回到溪流源頭,也就是花蓮和南投交界的合歡山,海拔3275公尺武嶺附近。 26ae388dc7b8bb4cb35ffa7a6d6a9593

Walk down the route alongside rock formations that have been cut through by streams for tens of thousands of years.
沿著幾萬年來,溪水切穿岩層的路徑往下走。

You'll first come across the bare and rocky terrain of He-huan Mountain.
最先看到的是,合歡山裸露的岩層地形。 0e1442ab9a6bc3478adbec30b69749a9

You can readily see the high mountain grasslands and forests here.
可以看到,現在這裡是高山的草原和森林。 86b7d0483c3216c031b9519a46eb9024

This was orogenesis causing the initial rock formations undersea to be lifted to 3 thousand some meters above the crust.
這是造山運動,原本海底下岩層,被地殼抬升到3千多公尺。

Getting washed out by Li-wu River throughout the years, undersea coral became visible after being piled up into limestone from the rock formation bottom.
立霧溪長年沖刷,岩層底部,海底珊瑚堆積成石灰岩顯露出來。

Limestone became tough marble due to crustal stress, forming an U-shaped valley.
因為地殼壓力,石灰岩變成堅硬的大理石,形成了U型谷。

Bilu Shen-mu

碧綠神木

Bilu Shen-mu is a demarcation point where the elevation drops from 3 thousand some meters all the way down to two thousand some meters.
從海拔3千多尺,下降到2千多公尺,碧綠神木是一個分界點。 84ab936e8d92101ef0e0063fa9700345

8616210351732808618cb568cccbab6b

e719e60dc3058bd8a75056ab02d77e29

b732e8ba3b64585827ed4999e4bf9544

The parking lot is on a big hairpin turn above. Park your car and walk ahead. There is a 3000-year-old China Fir Shen-mu.
停車場在一個大髮夾彎上方,停好車,走到前方,路邊有一棵3千年的香杉神木。 00d281c18d48f46af0d2974e9d515364

There is a Bilu Shen-mu Inn here, allowing you to eat a meal, drink coffee or some tea.
這裡有一家碧綠神木小棧,可以用餐喝咖啡或者喝茶。 09555ac75ce3a32c9fc3ca1e2de298e9

At an elevation of 2150 meters, the scenic surroundings are still high mountain forests.
海拔2150公尺,四週還是高山森林的景觀。

Bai-yang Trail

白楊步道

From here on, the U-shaped valley is becoming increasingly clear, especially at the road segment in the vicinity of Bai-yang Trail where the elevation goes down to four hundred some meters.
但是從這裡開始, U型谷地形可以看得越來越清楚,尤其到白楊步道附近,海拔降到4百多尺以後的路段。

You can see from this picture taken on the east end of Bai-yang Tunnel, just how violent the impact of collision was between the river and rock formations.
從這張從白楊明隧道東端拍下的照片,你就能明白,溪水和岩層撞擊作用,有多劇烈。 1d35b17b7a7c19aae856de03b13ed4b0

Tian Hsiang

天祥

Tian Hsiang is at an elevation of 480 meters, where the river is close to the sea level.
天祥海拔480公尺,溪水接近海平面。 5d4d7e409a673e72e09b870ccdde1249

ad382860fded1f0b89258d346275838e

There are many historic trails and scenic spots here.
這裡有很多景點和古道。

You can go through Pudu Bridge to get to Hsiang-de Temple.
你可以穿越普渡橋到祥德寺。 943359c181b471ab1f922e93fc78b37d

e73b5ded2c9014ab53bfb8f071cbdb3e

Standing at the center of the bridge, you can view the magnificent canyons and river bends.
站在橋中央,可以看到壯觀的峽谷和河彎。 ebfd0b5a018c664d0807fca0ade2388d

2af4e86a87d22d354b7aa0e3eafc7467

Getting to the top of Tiang-fang Tower, you can get a bird's eye view.
也可以登上天峰塔,從高處俯瞰。

Lu-shui Trail and He-liu Campground

綠水步道和合流露營區

Next up, you'll arrive at Lushui Trail and Heliu Campground.
接著會到綠水步道和合流露營區。 73bfd6fe9b31a7244e22c3b6fffcb7e7

c88293a259699b30f90a55f71fed55ff

2b406e39ba1241510b90a799b60f68f7

There is a geology museum, presenting the geological changes of Ta-roko in detail.
有一個地質館,清楚介紹太魯閣的地質變化。 6e62415ef0efe54a2f1f131664fe36b2

After another short drive, you'll arrive at Yuewang Pavilion. Be sure to stop by.
再開一段路到岳王亭,要記得停下來。 36b845133e72f10319635d78624d4ba4

You'll need to wait in the line in order to get on the suspension bridge. It's really worth standing at the center of the suspension bridge to view the waterfall ahead and ravine under your feet.
登上吊橋要排隊。站在吊橋中間看前方瀑布,以及腳下的深谷,非常值得。 2ca6e9b07d26eb66a245d5046d7df0e8

eae3182ea45f688f778c8654f2ec1a42

You get a terrific view standing above the U-shaped valley.
站在U型谷上方,視野特別好。 104d93863c194598cf70e8d53b718dee

Tunnel of Nine Turns

九曲洞

Arriving at Tunnel of Nine Turns, you can see numerous types of chasm scenery where the road goes right through the precipices.
到了九曲洞,可以看到很多斷層景觀,道路直接打通斷崖。 f82cb4d97579c7e5ed79e5758ae7cb45

2df47483926f91b6d21be8e0fa63f698

442f85649470b038203f35c58e468c60

Your car will be traveling inside the cliff with an entire fault line overhead.
車子就走在斷崖裡面,上方有一整排巨石斷層,

There is a pedestrian separation lane. Remember not to get off the car along the way.
這裡有人車分道,記得一定千萬不要中途下車。

Swallow Grotto

燕子口

If you didn't get to take pictures at Tunnel of Nine Turns, there are still plenty of places, such as Swallow Grotto, bearing a resemblance to this terrain.
拍不到九曲洞,還有機會,沿途有很多這樣的地形,例如燕子口。

The best-known U-shaped valley is at Swallow Grotto.
最有名的U型谷地形在燕子口。 057bb0630887d90f2d14ba1fa1f54457

246f5cee4224a185f7fa937aa3cfd2a3

fae1cd1587cc7f6df6079f3e5e1bb49a

Many Ta-roko photos that everyone is familiar with were taken using this scenic spot as a symbol.
大家熟悉的太魯閣照片,很多就是取這個景點為代表。 15899e05141074bd139e5fd68b93096a

d34012576713fdcf2a930c3987308fd9

Buluo-wan

布洛灣

If time allows, remember to check out the tableland in Buluo-wan.
如果有時間,記得到布洛灣看看台地地形。

Eternal Spring Shrine

長春祠

Once you reach Eternal Spring Shrine, the elevation is already down to 85 meters.
到了長春祠,海拔已經降到85公尺。 d2670aaab5246622a112793fbcb99e1a

2cb078bb9b1225e11f86077c36007338

The stream coming down from the uphill transforms into a waterfall. It's spectacular.
從山上沖下來的溪水,變成瀑布,相當壯觀。

Ta-roko Tourist Information Center

太魯閣遊客中心

At 60 meters above sea level, Ta-roko Tourist Information Center is very close to the starting point of Central Cross-Island Highway.
而海拔60公尺太魯閣遊客中心,接近中橫公路的起點。 82375de810e22683b7a4f9dd28102807

1df1b2cbba9327a2ad9884da7d68ec38

We suddenly have an open terrain as the surroundings are no longer mountainous and dangerous.
地勢突然變得很開闊,四周不再是驚險的山勢。

This Ta-roko experience is akin to following the stream to get to the sea from high mountains.
這一趟太魯閣旅行,好像是跟著溪水,從高山來到了大海。

0 Comment(s)

Leave a Comment

Login to leave Comment