Shaved Ice, as some people may know it, is a specialty dessert originated from Taiwan.
剉冰,像是有些人會知道它是台灣獨特的甜點。
What makes Our Taiwanese Shaved Ice worth mentioning is that the place used to be the home for a famous Taiwanese painter, whose valuable painting was sold at Sotheby's auction for a very high price.
「咱台灣人的冰」值得一提的是,這個店面原本是一個知名台灣畫家故居,他的畫在蘇富比拍賣價格非常高。
The name Our Taiwanese Shaved Ice pays tribute to the painter who was a victim of the Two Two Eight Massacre.
「咱台灣人的冰」的名字向這個在二二八事件受難的畫家致敬。
Located on No. 249 Lan-jing Road at the intersection between Lan-Jing Road and Guo-Hua Road, this dessert shop is right between the office spaces and storefronts.
位在蘭井街249號,蘭井街和國華街交叉口,正好是這家冰店工作區和店面。
While enjoying the delicious Shaved Ice that eases the summer heat, you may also recall the tragedy of the past and express moments of gratitude for the big leap Taiwan, as a country, has taken toward being a democratic society.
享用美味剉冰,消解夏日炎熱,回想過去悲劇,同時也感恩台灣現在大步前進,成為一個民主國家。
For every serving of Shaved Ice, you get to choose five dessert toppings from over 10 options. Some toppings that we love are their nutritious Almond Jelly, indigenous Tapioca Balls and Honey Sweet Potatoes.
剉冰有超過10種的配料,顧客每碗限點5種。配料討喜的是營養的杏仁粉粿、當地的珍珠粉圓和蜜地瓜。
Their Honey Sweet Potatoes are freshly made every morning.
蜜地瓜每天上午製作。
When you come by early during the day, you get to see the shop employees peeling the sweet potatoes before cooking them in boiling syrup.
如果你早點來,可以看到員工正在削地瓜皮,放進焦糖煮。
The hot steam coming out of the boiling pot bears a resemblance to the mingling between the fire and ice. It's an interesting sight to behold.
熱氣從鍋冒出來,就像冰與火的結合,看起來很有趣味。
0 Comment(s)