There are two routes inside Giant Tree Plank Trail.
巨木棧道有兩條路線。
One starts from the back of Shou-zhen Palace and trails downhill. The other starts from the Shen-mu site and goes uphill. Each route brings you to different giant trees, and there are 33 numbered giant trees in total ranging from 800 to 2000 years old.
一條從受鎮宮後方走下去。另一條從神木走上來。每一條路線帶給您不同的巨木,總共有33棵巨木,最年輕的八百歲到2000歲。
The largest ones require the arm's length of twenty people to go around the circumference.
最大一棵要20個人才能圍繞。
Walking on the plank trails to explore the 33 numbered giant trees while breathing in abundant phytoncides is quite a treat! These giant trees shoot straight up to the cloudy sky. Their age is evident from the tree hollow formed throughout the years.
走在巨木棧道上,你可以邊呼吸到超級多的芬多精邊尋看33棵巨木真是個享受! 這些巨木樹梢直入雲端。歲月蝕刻出的樹洞是它們年齡的見證。
We really admire how tough these magnificent creatures are to manage to live for over 20 times the typical human life span!
我們非常敬佩這些強悍的巨大樹木可以活到一般人類生命的20倍以上!
0 Comment(s)