Coming to Yi-lan, you'll come across the top-notch Yi-lan experience in Taiwan.
來到宜蘭,會接觸到台灣數一數二的「宜蘭經驗」。
The phrase "Yi-lan experience" is not only pertaining to the tourist's unique experience, but also the proper name for the Political History of Taiwan in Postwar Period.
「宜蘭經驗」不只是遊客的特別體驗;也是台灣戰後政治史的專有名詞。
It symbolizes the successful transformation from an agricultural county into a livable cultural city, becoming an important attraction and making to the top list of tourist attractions in Taiwan.
象徵著農業縣成功轉型為宜居的文化城市,重要景點更登上台灣觀光地排名前幾名。
Dong-shan River Water Park
冬山河親水公園
The best-known example is Dong-shan River Water Park.
最知名的例子就是冬山河親水公園。
You will find it hard to believe that this river used to flood, destroying crops and croplands and wreaking havoc on the farmers.
你一定無法想像,這條河原本會泛濫,摧毀農作物和農田,讓農民掉眼淚。
It's now a children's heaven brimming with allure while having a cycle track and rowing channel.
現在是兒童的快樂天堂,風光明媚,有自行車道和划艇航道。
This is the place where the activities for International Children's Folklore and Folkgame Festival take place during July and August every year.
每年七八月,這裡是國際童玩藝術節活動舉行的地方。
This is almost like the Taiwan version of the Cambridge, continuously hosting International Collegiate Invitational Regatta in the past 20 years.
也彷彿是台灣的劍橋,曾經連續20年舉辦國際名校划船賽。
Coming here, you can see numerous homestays and hotel buildings in the surrounding river area, making it easy to imagine the surging crowds during festive occasions.
來到這裡,可以看到河區週邊,一棟又一棟的民宿和飯店大樓,就可以想見人潮湧來的盛況。
It also brings in crowds for the National Center for Traditional Arts nearby.
也為旁邊的國立傳統藝術中心,帶來順道一遊的人潮。
National Center for Traditional Arts
國立傳統藝術中心
You can also take a boat from Dong-shan River to go along the river channel to get to the pier designated for National Center for Traditional Arts.
你也可以從冬山河搭船,沿著河道,到國立傳統藝術中心專用碼頭。
At the traditional art center, you get to check out what a shop-filled street was like during the early days in Taiwan.
在傳統藝術中心,你可以看到台灣早期大街商店林立的樣子。
For instance, the Joss Stick, pharmacy, fabric shops, children's folklore, tea leaves, shoes and Taiwan arts are reminiscent of the past.
例如製香、藥房、布莊、童玩、茶葉、鞋類和台灣藝品,好像回到古老時光。
There is a Tomatoes on Stick specialty shop with a ballerina figure enjoying the tempting Tomatoes on Stick at the storefront.
還有一家糖葫蘆專賣店,店門口一個女芭蕾舞者模型,正要享用香味誘人的糖葫蘆。
The Starbucks here is the most surprising. You can sit in this retro red-brick building and enjoy some modern taste.
最特別的是,這裡也有星巴克。坐在仿古的紅磚建築裡享用現代的滋味。
Yi-lan is the place of origin for Taiwanese opera. There is also a scheduled list of plays here. For instance, there is the "Monkey King Troubling Dragon King's Palace" picture that you saw to the right side of the gate entrance.
宜蘭是台灣歌仔戲的發源地,這裡也有定期演出的劇目,例如你在大門口右方照片看到的「孫悟空鬧龍宮」。
You get to even try the distinctive Yi-lan Cuisine such as this little dessert platter that we ordered.
你更可以吃到宜蘭獨一無二的料理,例如我們點的點心小拚盤。
Items such as Gao-jha, Meat Rolls and Kumquat Cakes are fried.
裡面全部是油炸食物,有糕渣、肉捲和金桔糟餅。
Gao-jha is a Fu-zhou dish made from frying the breaded aspic. The food is hot, so be careful while tasting it.
糕渣是福州料理,肉凍裹粉油炸而成,因會燙, 入口前千萬小心。
Kumquat Cake is a dessert made from local kumquat in Yi-lan, mixing meat and dried fruit.
金桔糟餅是宜蘭特產金桔,混合肉類和水果乾製作的點心。
You had the chance to check out Dong-shan River, eat tasty desserts and use your respective senses to immerse yourself in the "Yi-lan experience."
吃到好吃點心的同時,看過冬山河,你已經從不同的感官,分別體驗到「宜蘭經驗」。
This proper name represents the cultural identity in the homeland and Formosa Island. Through superlative administrative management, different local values can readily be seen and experienced.
這個專有名詞代表對故鄉以及台灣土地的文化認同;以優質的行政治理,讓不一樣的地方價值,能夠被看見,能夠被體驗到。
The "Yi-lan experience" has come into being since "Mr. Clean" Chen Ding-nan, who was the former county mayor. Commenced in 1980, the construction of Dong-shan River Park costed only one third of the construction budget, utilizing engineering of the finest quality.
「宜蘭經驗」從有[clean先生」稱號,前任縣長陳定南開始。1980年代開始建設規劃冬山河親水公園,請到日本建築師,只花了三分之一的造價,用最好的工程品質蓋好。
The Yi-lan Green Expo, held from March to May every year, perpetuates the same spirit.
後來的每年3月到5月的宜蘭綠色博覽會,也繼承這樣的精神。
Jimmy Square
幾米廣場公園
There is even a new "Yi-lan experience," which can be seen at the Jimmy Square by the Yi-lan Station.
現在還有新的「宜蘭經驗」。你可以在宜蘭火車站前的「幾米廣場公園」看到。
This is the very first park in Taiwan utilizing the characters and plots from the artist's Picture Book to present 3D landscape.
這是台灣第一個將藝術家繪本人物和情節,以公園立體造景呈現出來。
The train station was repainted, and the old living quarters and vacant lot were transformed into an art park.
火車站重新彩繪,舊宿舍和空地打造成藝術園區。
The authentic author Jimmy, a native of Yi-lan, worked at an advertisement firm in Taipei. During the suffering from his terminal illness, he began to do illustration painting, which miraculously contained his illness.
原創作者吉米在宜蘭出生,出外到台北廣告公司。罹患絕症期間,開始畫插畫,神奇的控制住病情。
His artwork has become highly popular and won the Grand Prize for children's films at Berlin International Film Festival in 2006. Many of those art pieces were also re-edited to become movies and melodramas.
作品擁有極高知名度,在2006年拿到柏林影展兒童獎項,也有多部被改編成電影和音樂劇。
Coming to this place, you can calmly admire this beautiful world of fantasy created by the artist even with lots of traffic noise. It's quite a distinguished and artistic experience!
來到這裡,在來來去去的城市車聲,靜下心欣賞藝術家美麗的虛幻世界,是很特別的藝術經驗!
0 Comment(s)