Yi-lan, a green gem at the foot of Xue-shan
宜蘭-雪山腳下綠寶石
Embedded between the high mountains and sea, Yi-lan is akin to a green gem shaped like an equilateral triangle, each side is 30 kilometers long.
宜蘭就像顆等邊三角形綠寶石,每邊30公里,鑲嵌在高山與大海之間。
On the west side is the second tallest mountain in Taiwan Xue-shan, at 3886 meters above sea level; The Central Mountains is on the north side, and the Pacific Ocean is on the east side.
西邊是台灣第二高峰雪山,海拔有3886公尺;南邊是中央山脈,東邊是太平洋。
Volcanic island Gui-shan Island off the coast shines upon the blue ocean. Despite the capital glowing in all its splendor, this rural city next to it still remains colorful in its own right.
火山島龜山島在海面上,映照海洋藍光。讓這個田園城市,即使在光芒萬丈的首都旁,照樣彩色繽紛。
You must travel over mountains and hike Dan-lan Historic Trail in order to explore this mountain city.
要探索這個美麗山城,以前要翻山越嶺,徒步走淡蘭古道。
You have the options of choosing the railway and many highways. Each highway gives you a completely different experience.
現在有鐵路和多條公路的選擇。任何一條公路都能給予完全不同的體驗。
Taking Provincial Coastal Highway 2, you'll come across one of the most beautiful sea scenery in Taiwan, the spectacular Exotic Rocks in Northeast Coast.
走台2線濱海公路,經過壯麗的台灣東北角奇岩怪石,是台灣最美麗的海景之一。
Coming from Taipei Yi-lan Provincial Highway 9, you'll experience the landscape diversity from hills to conifer forests and to Ping-lin Tea Village.
從北宜公路台9線,體驗從丘陵到針葉樹林景觀多樣變化,也帶你到坪林茶鄉。
The zigzaggy mountain roads of Taipei Yi-lan Provincial Highway 9 could cause carsickness, which may not be pleasant.
北宜公路山路九彎十八拐,暈車經驗不是很好。
Upon entering Yi-lan County, the entire plain and Gui-shan Island will suddenly appear before your eyes.
等你進入宜蘭縣境時,整個平原和龜山島,忽然展現在你眼前。
The biking path is popular right now, challenging cyclers to get to Yi-lan from Taipei.
現在是熱門自行車路線,挑戰從台北到宜蘭道路。
From Tao-yuan, take Northern Cross-Island Highway, which is one of the three major cross-island highways in Taiwan. It was initially a designated military road during the Japanese colonial era. The beautiful scenery along the way makes you forget about the rough drive.
從桃園走北橫公路,台灣三大橫貫公路之一,這原來是日治時代軍事道路,沿途美景,讓你忘了路途崎嶇。
From Nantou or Taichung, take Central Cross-Island Highway, which will take you to two of the three major alpine farms in Taiwan, Cing-jing Farm and Wu-ling Farm. You can also stop by Qi-lan Mountain to check out the national treasure Taiwan Red Cypress.
也可以從南投或台中,走中部橫貫公路,經過台灣三大高山農場其中的兩個清境農場和武陵農場。也可順道到棲蘭山看台灣檜木國寶。
Since the opening of Xue-shan Tunnel in 2006, the National Highway No. 5 journey has shortened significantly.
2006年雪山隧道開通,走高速公路國道5號,路程大大縮短。
Xue-shan Tunnel is the longest tunnel in Taiwan, making it the sixth longest highway tunnel in Asia and the ninth longest in the world.
雪山隧道是台灣第一長的隧道,是亞洲第6長世界第9長的公路隧道。
The Taiwanese government collaborated with Discovery in filming the Xue-shan Tunnel documentary. The film broke the record for the highest TV rating in Taiwan in the year the tunnel was opened.
台灣政府和Discovery合作拍攝雪山隧道紀錄片,開通那年創下台灣最高收視紀錄。
Su-au Harbor was built around its unique terrain. Not only does it allow for warships to berth, but also acts as a distribution center for fish harvesting in northeast Taiwan.
奇特的地形,造就出蘇澳港,不但可停軍艦,也是台灣東北部漁獲集散中心。
There are myriad attractions in Yi-lan, including unique parks, hot springs, historic trails, museums and good places to surf.
宜蘭有五花八門的觀光景點,包括特色公園、溫泉、古道、博物館還有衝浪好所在。
0 Comment(s)