07 Nov The great food and scenery on Highway 2/台2線的美食風景 Highway 2 is the northmost highway in Taiwan, reaching all the way to Su-au from Tamsui .台2線是台灣本島最北邊公路,從淡水一直到蘇澳。
01 Nov Shenao Harbor, the marine abrasion landform that makes you weak at the knees/深澳港-讓人腳底發麻的海蝕地形 When heading to Jiu-fen and Jinguashi from Keelung, take the Northern Coastal Highway. 從基隆到九份和金瓜石去,走北部濱海公路。
13 Sep Jinshan Duck Meat, the economic growth engine at the temple front/金山鴨肉-廟口經濟發動機 Jin in Chinese means "gold."「Jin」的中文是金。
29 Aug Hualien bicycle paths, where you can roam the highlands of Pacific Ocean/花蓮市自行車道-遨遊在太平洋高灘地 Some tall buildings in Hua-lian downtown area render the panorama of Hua-lian City.有的花蓮市區高樓可以一覽花蓮市全景。
27 Aug Jiufen, where there comes money when gold mining is no more /九份-停採黃金,來了綠金 Generally speaking, Jiufen, Jinguashi and Shueinandong are collectively dubbed as the Shuei-Jin-Jiou.九份、金瓜石和水湳洞,通常合稱水金九。
14 Jul The beautiful Keelung, both day and night/ 基隆日夜都美麗 We suggest that you spend one day and night in order to discover the true beauty of Keelung.要真正發現基隆之美,建議你花一日一夜。
27 Jun Xiao-kai-yue, the place of local dishes in the region of high-priced real estates/小凱悅-高房價地段的平民料理 At the foot of the hill is the "Xiao-kai-yue" restaurant that we mentioned in the Xiang-shan hiking trail article.我們象山步道的文章中,提到山腳有一家「小凱悅」餐廳。
26 Jun Fu Hang Soy Milk, where there is a long queue for the breakfast!/ 阜杭豆漿-早餐排長龍! Fu Hang Soy Milk is on the second floor of Hua-shan Market. 阜杭豆漿位在華山市場2樓。
16 Jun Hsinchu City God Temple, where food comes first for the people/新竹城隍廟:民以食為天 There is a saying in the Chinese-speaking community, "Food comes first for the people";華人社會常說,民以食為天;
09 Jun Gaomei Wetland, a wetland with wind farms and great seafood! /有風力發電廠與超棒海鮮的濕地-高美濕地! Gao-mei Wetland is situated near Wu-qi Fishing Port, north of Port of Taichung and west of Ching-shui Coastal Plain.高美濕地位在清水海岸平原西側,台中港北邊,緊鄰梧棲漁港。
05 Jun Daxi, a town with the glorious past/一個擁有輝煌過去的城鎮-大溪 Coming to Daxi, many may wonder why it's so easy to come across a full row of vintage Baroque-style buildings. 來到大溪,很多人可能會覺得奇怪,為何很容易就遇到一整排古老的巴洛克建築。
31 May Hsinchu Fishing Port, a fishing port with some tasty sea food/新竹漁港-漁港與美味海產 Located in Nanliao, "Hsinchu Fishing Port" was formerly known as "Nanliao Fishing Port."「新竹漁港」位在南寮,以前叫「南寮漁港」。
17 May Hsinchu, the city of traditions/新竹-帶有傳統的城市 The Hsinchu area in the vicinity of mountains preserves the rich and traditional aboriginal and Hakka styles. 新竹靠山的地區,保留了濃濃原住民和客家傳統風格。
12 Apr Unique Yilan experience/獨特的宜蘭體驗 Coming to Yi-lan, you'll come across the top-notch Yi-lan experience in Taiwan.來到宜蘭,會接觸到台灣數一數二的「宜蘭經驗」。
11 Apr The bright pearl atop the green gem/綠寶石上璀璨的明珠 If Yi-lan is a green gem, Jiaoxi is on the top of it glowing brightly like a crystal. 如果宜蘭是顆綠寶石,礁溪就是在寶石頂端,閃耀水晶光芒的那個點。